행사일정

바다이야기부활 73.rax781.top 온라인슬롯 전략

페이지 정보

작성자 노진해수 작성일24-12-09 00:06 조회9회 댓글0건

본문

스톰게임 98.rmq138.top 바로가기 잭팟게임, 바다이야기2



슬롯게임 무료 48.rmq138.top 야마토5게임 기



릴게임릴게임갓 76.rmq138.top 뉴야마토



슬롯머신 잭팟 종류 60.rmq138.top 잭팟 슬롯



바다이야기 무료게임 다운로드 42.rmq138.top 슬롯총판



릴박스 46.rmq138.top 릴야마토



777 무료 슬롯 머신 42.rmq138.top 바다이야기 기프트 전환



릴게임임대 74.rmq138.top 황금성사이트



백경게임사이트 77.rmq138.top 온라인바다이야기게임



야마토게임 방법 62.rmq138.top 우주전함야마토2202



프라그마틱 슬롯 체험 20.rmq138.top 바다이야기게임방법

바로가기 go !! 바로가기 go !!

체리마스터 어플 바다이야기하는곳 오리지날황금성 오션슬롯먹튀 야마토사이트 오션파다라이스 다운로드 바다이야기 2화 최신릴게임 황금성나비 성인오락게임 빠찡코 황금포카성 황금성3게임연타 바다이야기파일 슬롯 게임사 추천 올벳매거진 슬롯머신 하는법 바다이야기무료머니 바다이야기 공략법 바다이야기하는법 신천지인터넷게임 정글북 프라 그마 틱 무료체험 머니 온라인 슬롯머신 프라그마틱환수율 무료슬롯게임 온라인 릴게임 사이트 온라인바다이야기 야마토5게임방법 슬롯무료체험 백경게임 하는곳주소 슬롯머신 게임 다빈치릴게임먹튀 슬롯추천 슬롯 머신 제작 신천지 무료게임 바다이야기 배당 파친코 무료슬롯체험 무료인터넷게임 오락실황금성 무료 바다이야기 릴게임이란 모바일릴게임 접속하기 온라인게임 황금성게임동영상 릴야마토 우주전함 야마토 먹튀 오션슬롯먹튀 바다이야기 2화 황금성포커성 카지노 슬롯머신 규칙 황금성게임장주소 황금성나비 황금성 릴게임 슬롯 머신 html 바다이야기 넥슨 강원랜드게임종류 인터넷손오공게임 pc야마토게임 온라인룰렛 야마토게임공략방법 프라그마틱무료메타2 슬롯머신 종류 바다신2 영상 프라그마틱 슬롯 무료체험 체리마스터 어플 릴게임이벤트 황금성 오리지널 10원야마토 황금성9 온라인 슬롯 공략 바다이야기 pc버전 다운 바다이야기 게임기 황금성게임후기 온라인 황금성 야마토게임 기 신천기릴게임 릴게임오션파라다이스 바다이야기사이트 모바일신천지 모바일황금성 프라그마틱 무료체험 백경게임다운로드 모바일릴게임접속하기 슬롯종류 슬롯머신 영어로 최신 인터넷게임 야마토게임 다운로드 골드몽 먹튀 바다시즌7게임 스핀모바게임랜드 바다이야기 apk 야마토3게임 매장판황금성 야마토5게임 무료야마토 야마토게임장주소 황금성게임설명 최신야마토 도그하우스 하는법 바다이야기 게임장 손오공릴게임 온라인야마토주소 바다이야기PC버전 안전검증릴게임 오션파라다이스예시 최신바다게임 릴게임천국 바다이야기시즌5 프라그마틱 순위 슬롯머신 원리 슬롯머신 기계 구입 신야마토 황금성 제주도 황금성3게임공략법 바다이야기 시즌7 한게임포커 오락실게임 모바일오션 파라 다이스7 야마토 릴게임 프라그마틱 슬롯 하는법 손오공릴게임다운로드 황금성 다운 백경게임 하는곳주소 편집자주
한국출판문화상의 65번째 주인공을 찾습니다.




번역 부문에서는 번역가의 전문 지식을 십분 활용한 학술적 가치가 높은 책들이 대거 선정됐다. '감정의 문화정치'는 감정 연구자들 사이에서 중요한 참조 문헌을 번역했다는 점에서 먼저 주목받았다. 국내 인문학자들의 단비 같은 책이 됐다는 평가다.
한국어 전공자와 일본문화 전공자가 함께 번역한 '북으로 간 언어학자 김수경'은 전문성과 가독성을 모두 갖춘 책으로 높은 점수를 받았다. 동양철학을 전공한 번역가가 20년이란 시간을 들여 번역한 왕수인의 '양명평전'은 해당 분야에 심지 곧게 헌신해온 번역자의 정직한 결과물이다.
취득세 면제 논픽션인 '비바레리뇽 고원-선함의 뿌리를 찾아서'도 섬세한 번역으로 독자들의 몰입도를 높였다는 호평이 쏟아졌다. '최초의 소설 시누헤 이야기'는 국내 최초의 고대 이집트어 원전 번역으로 찬사가 이어졌다. '세상 모든 것의 물질'은 어렵고 난해한 물리학 지식을 독자 눈높이에 맞게 번역한 전문 번역가의 솜씨가 돋보였다.
신경정 소액당일대출 신과 의사와 영화학자가 풍부한 배경 지식을 기반으로 번역한 '영혼 다시 쓰기'와 '영화, 소리의 예술'은 학술적 성취가 빛나는 의미있는 작업이었다. 5000년 책의 역사를 다룬 '옥스퍼드 책의 역사'도 섬세한 번역과 적확한 용어로 원문을 잘 살려냈다는 호평을 받았다. 프랑스어로 쓰인 '계급횡단자들 혹은 비-재생산'은 스피노자 철학을 전공한 번역가가 철학적 스마트폰개통확인 개념은 물론, 다양한 문학 작품의 사례를 탁월하게 번역해 관심이 집중됐다.



감정의 문화정치·사라 아메드 지음·시우 옮김·오월의봄·568쪽·2만9,800원.


▦감정의 문화정치
사라 아메드 지음·시우 일용직 식대 옮김·오월의봄 발행
인문학자들이 꼽는 감정 연구와 정동 이론의 필독서다. 페미니스트 독립연구자인 저자가 증오, 공포, 역겨움, 수치심 등 감정을 분석하며 우리를 둘러싼 권력 구조가 어떻게 작동하는지 탐구한다. 감정이 어떻게 차별과 배제를 유발하는지 보여주는 역작. 번역가는 9년에 걸쳐 원서의 방대한 이론적, 학술적 개념과 저자의 사유를 촘 카트 촘히 따라갔다.



계급횡단자들 혹은 비-재생산·샹탈 자케 지음·류희철 옮김·그린비·336쪽·2만2,000원.


▦계급 횡단자들 혹은 비-재생산
샹탈 자케 지음·류희철 옮김·그린비 발행
스피노자의 철학에 입각해 오늘날의 사회적 현상에 관해 고찰한 책이다. 개인의 계급과 사회적 신분 상승의 기저에 능력주의 신화로 환원될 수 없는 성, 인종, 사회적 환경 등 복잡다단한 역학이 작용하고 있음을 구체적으로 보여준다. 스피노자 철학을 전공한 번역가가 철학적 개념은 물론 다양한 문학 작품의 사례를 매끄럽게 번역했다.



북으로 간 언어학자 김수경·이타가키 류타 지음·고영진, 임경화 옮김·푸른역사·552쪽·3만 원.


▦북으로 간 언어학자 김수경
이타가키 류타 지음·고영진, 임경화 옮김·푸른역사 발행
북한 철자법의 기초가 된 '조선어 철자법'의 초안을 만든 북한어의 설계자이자 10개 국어를 구사했던 언어 천재 김수경의 삶과 성취를 다뤘다. 일본 학자가 남북한 통틀어 20세기 최고의 국(언)어학자 중 한 명인 그를 통해 식민지 시기부터 해방, 한국전쟁을 거쳐 분단 이후 북한의 학문사를 들여다 본다.



비바레리뇽 고원-선함의 뿌리를 찾아서·매기 팩슨 지음·김하현 옮김·생각의힘·528쪽·2만5,000원.


▦비바레리뇽 고원-선함의 뿌리를 찾아서
매기 팩슨 지음·김하현 옮김·생각의힘 발행
인류학 연구서이자 홀로코스트에 관한 역사서. 프랑스 중남부 비바레리뇽 고원 주민들은 1939~1945년 나치 점령으로 쫓겨온 수많은 난민을 수용했다. 그 대가로 마을 사람들이 나치에게 끌려갔고 목숨을 잃었다. 한 공동체 전체가 합심해 커다란 위협을 무릅쓰고 행한 일을 토대로 '선함은 어떻게 가능한가'를 돌아본다.



세상 모든 것의 물질·수지 시히 지음·노승영 옮김·까치·392쪽·2만2,000원.


▦세상 모든 것의 물질
수지 시히 지음·노승영 옮김·까치글방 발행
수많은 실험물리학자들의 생생한 연구 현장을 독자들에게 선명하게 보여준다. 물리학자로서 가속기를 연구하는 저자는 스마트폰은 물론, 리모컨으로 텔레비전을 켜거나 공항의 검색대를 통과하거나 병원에서 X선이나 MRI로 검사를 받을 때, 그 모든 것들이 바로 입자의 발견에서 비롯되었음을 독자들의 눈높이에서 설명한다.



양명평전(전 3권)·수징난 지음·김태완 옮김·역사비평사·2,866쪽·19만5,000원.


▦양명평전(전 3권)
수징난 지음·김태완 옮김·역사비평사 발행
'양명학' 창시자 왕수인의 일대기를 다룬 평전이다. 저자는 역사적 인물을 사람, 문화, 사회라는 유기적 계통으로 연구해 당대의 사회적 배경부터 인물의 내면까지 입체적으로 그려낸다. 2015년에 출간된 '주자평전'과 함께 2,800여쪽에 달하는 이 책의 번역에 20여 년을 바친 번역가의 뚝심이 빛난다.



영혼 다시 쓰기·이언 해킹 지음·최보문 옮김·바다출판사·508쪽·2만7,800원.


▦영혼 다시 쓰기
이언 해킹 지음·최보문 옮김·바다출판사 발행
'현대 사상의 거인'으로 평가받는 캐나다의 철학자 이언 해킹이 다중인격을 주제로 쓴 고전이다. '다중인격이 실재하는가'라는 질문이 학계의 뜨거운 쟁점이 된 시기, 그는 다중인격을 옹호하거나 반대하는 대신 영혼이 종교의 영역에서 과학의 영역으로 넘어오는 과정을 되짚는다.



영화, 소리의 예술·미셸 시옹 지음·이윤영 옮김·문학과지성사·875쪽·4만4,000원.


▦영화, 소리의 예술
미셸 시옹 지음·이윤영 옮김·문학과지성사 발행
영화에서 소리가 지닌 중요성에 비해 그에 관한 연구는 영상에 밀려 부차적으로 다뤄져 왔다. 작곡가, 음악학자이자 영화 이론가인 저자가 소리의 관점에서 영화사를 다시 쓴다. 영화와 소리에 관한 749편의 풍성한 사례들을 하나하나 검토한다. 소음부터 침묵까지 영화 속 소리의 차원을 다각도로 살펴본다.



옥스퍼드 책의 역사·제임스 레이븐 외 지음·홍정인 옮김·교유서가·632쪽·3만8,000원.


▦옥스퍼드 책의 역사
제임스 레이븐 외 지음·홍정인 옮김·교유서가 발행
서지학, 필사, 인쇄, 독서 문화사, 미디어 등 다양한 분야의 저명한 학자 16인이 모여 책의 5000년 역사를 집필한 역작이다. 출판이 위기에 빠진 시대에 오히려 책의 영속성을 환기하면서 디지털 시대의 변혁에 대응할 방법을 모색하는 단초를 제공한다.



최초의 소설 시누헤 이야기·유성환 옮김·휴머니스트·296쪽·2만4,000원.


▦최초의 소설 시누헤 이야기
유성환 옮김·휴머니스트 발행
4000년 전 고대 이집트 귀족, 시누헤의 삶을 다룬 문학 작품이다. 고대 이집트인의 삶과 욕망을 생생하게 전해 문학적, 학술적 가치가 매우 높다. 미국에서 이집트학을 전공하고 서울대 아시아언어문명학부에서 고대 서아시아 문명을 가르치는 저자가 꼼꼼하게 번역하고 해설했다. 국내 최초 이집트어 원전 번역본이다.
송옥진 기자 click@hankookilbo.com

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

열린마당
열린마당